Практически каждый день мы сталкиваемся с финансовыми терминами: «валюта», «банк», «кредит», «ипотека», «аванс», «депозит» и др. При внимательном прочтении и осмыслении значения и звучания слов понятно, что большинство слов и терминов в мире финансов – заимствованные из других языков. Возможно, это закономерно – в глобальном мире сформировался особый язык – финансовый, который должны понимать носители любых языков. Но все же, хотелось бы и свой, родной русский язык не обижать.
Так в прошлом 2020-м году возникала идея конкурса – сделать «перевод» 100 наиболее употребляемых слов и словосочетаний в финансовом мире на русский язык, разобраться, как возникло слово, что ему предшествовало. За основу к интерпретации были взят список терминов, подготовленный Службой по защите прав потребителей и обеспечению доступности финансовых услуг Банка России.
В этом же году мы решили обратиться к волонтерам финансового просвещения, экспертам и всем неравнодушным людям, чтобы составить список заимствованных слов, которые используются в цифровом измерении финансовой сферы. Так, мы определили список из 40 терминов (смотреть).
Конкурсное задание:
1. Из перечня 40 терминов необходимо выбрать иностранные слова и предложить аналоги, созданные на основе средств русского языка с обоснованием своего предложения (количество слов для "перевода" конкурсант определяет самостоятельно). Конкурсный материал (предложения, идеи) может быть представлен в формате текста (эссе), инфографики, комикса, анимации, видеосюжета, аудиозаписи, презентации, в также в любом ином творческом формате по усмотрению конкурсанта.
2. Опубликовать свое предложение в свободном доступе в социальных сетях с хэштэгом #прибыльслов (Фейсбук, Вконтакте, Инстаграм, Яндекс.Дзен, Телеграмм, Одноклассники).
3. Заполнить форму, представленную ниже.